Quellcodebibliothek Statistik Leitseite products/Sources/formale Sprachen/Java/Threema/app/src/main/res/values-es/     Datei vom 25.3.2026 mit Größe 8 kB image not shown  

Quelle  voip_strings.xml

  Sprache: XML
 

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="voip_title">Threema Voz</string>
    <string name="voip_hangup">Hang up</string>
    <string name="voip_toggle_mic">Micrófono sí/no</string>
    <string name="voip_toggle_speaker">Altavoz sí/no</string>
    <string name="voip_switch_cam">Cambiar de cámara</string>
    <string name="voip_switch_cam_front">Cámara frontal</string>
    <string name="voip_switch_cam_rear">Cámara trasera</string>
    <string name="voip_toggle_video">Alternar modo de vídeo</string>
    <string name="voip_call_confirm">¿Quiere llamar a %1$s?</string>
    <string name="voip_error_call">Error durante la llamada de Threema</string>
    <string name="voip_error_init_call">Error al inicializar la llamada</string>
    <string name="voip_notification_title">Llamada Threema Voz entrante</string>
    <string name="voip_notification_text">%1$s llamando</string>
    <!-- Shown when starting a call, before the peer device is ringing -->
    <string name="voip_status_initializing">Inicializar</string>
    <!-- Shown when the callee has accepted the call and the connection is being established -->
    <string name="voip_status_connecting">Conectando</string>
    <!-- Shown when a call is being disconnected -->
    <string name="voip_status_disconnecting">Desconectando</string>
    <!-- Shown when the device of the callee is ringing -->
    <string name="voip_status_ringing">Sonando</string>
    <string name="voip_mic_enable">Activar micrófono</string>
    <string name="voip_mic_disable">Desactivar micrófono</string>
    <string name="voip_checking_compatibility">Comprobando si este contacto puede recibir llamadas Threema</string>
    <string name="voip_incompatible">Este contacto todavía no puede recibir llamadas Threema.</string>
    <string name="voip_call_status_unavailable">Destinatario de la llamada no disponible</string>
    <string name="voip_call_status_rejected">Llamada rechazada</string>
    <string name="voip_call_status_busy">Destinatario de llamada ocupado</string>
    <string name="voip_call_status_busy_short">Ocupado</string>
    <string name="voip_call_status_disabled">Llamadas de Threema desactivadas por el destinatario</string>
    <string name="voip_call_status_missed">Llamada perdida</string>
    <string name="voip_call_finished_outbox">Llamada saliente</string>
    <string name="voip_call_finished_inbox">Llamada entrante</string>
    <string name="voip_call_status_aborted">Llamada abortada</string>
    <string name="voip_return_call">Devolver llamada</string>
    <string name="voip_accept">Aceptar</string>
    <string name="voip_reject">Rechazar</string>
    <string name="voip_speakerphone">Manos libres</string>
    <string name="voip_wired_headset">Auriculares</string>
    <string name="voip_earpiece">Teléfono</string>
    <string name="voip_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="voip_none">No disponible</string>
    <string name="voip_call_finished">Llamada Threema terminada</string>
    <string name="voip_another_call">No se puede conectar. Hay otra llamada Threema Voz en curso.</string>
    <string name="voip_prefs_title_aec">Cancelación del eco</string>
    <string name="voip_prefs_aec_sw">Cancelación del eco por software</string>
    <string name="voip_prefs_aec_hw">Cancelación del eco por hardware</string>
    <string name="voip_prefs_title_video_codec">Códecs de vídeo</string>
    <string name="voip_prefs_video_aec_hw">Hardware acelerado</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_vp8">Deshabilitar VP8</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_no_h264hip">Deshabilitar H264-HiP</string>
    <string name="voip_prefs_video_codec_sw">Códecs de software</string>
    <string name="voip_connection_failed">No se ha podido establecer la conexión.</string>
    <string name="voip_call_disconnected">Llamada desconectada</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_title">Rechazar llamadas del móvil</string>
    <string name="prefs_voip_reject_incoming_calls_summary">Rechazar llamadas entrantes del móvil cuando Threema Voz está activo.</string>
    <string name="voip_contact_not_found">Este número no es de ningún contacto Threema.</string>
    <string name="voip_another_pstn_call">No se puede iniciar la llamada porque hay una llamada normal en curso.</string>
    <string name="voip_call_status_off_hours">Llamada fuera de horario</string>
    <string name="voip_peer_video_disabled">La otra parte ha desactivado las videollamadas</string>
    <string name="voip_error_processing_call_anser">Se produjo un error al procesar la respuesta a la llamada</string>
    <string name="voip_error_peer_connection">Error de conexión entre pares</string>
    <string name="voip_error_determine_common_video_quality_profile">No se pudo determinar el perfil de calidad de vídeo común</string>
    <string name="voip_audio_focus_lost">Se ha perdido el enfoque de audio</string>
    <string name="voip_could_not_initialize">No se pudo inicializar la llamada</string>
    <!-- WebRTC debugger -->
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug">Diagnóstico de WebRTC</string>
    <string name="voip_prefs_webrtc_debug_summary">Inicia esta herramienta para depurar problemas al establecer una conexión de llamada de voz.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug">Diagnóstico de WebRTC</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_intro">Pulsa el botón \"Empezar\" para iniciar la prueba.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_start">Empezar</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_done">Hecho. Si tienes problemas con el establecimiento de conexión de llamada, envía el resultado al servicio de asistencia de Threema.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copied">Copiar al portapapeles completado.</string>
    <string name="voip_webrtc_debug_copy_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
    <!-- Group Calls -->
    <string name="voip_gc_notification_call_started">%1$s ha iniciado una llamada grupal en %2$s</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic">%1$s ha iniciado una llamada grupal</string>
    <string name="voip_gc_notification_call_started_generic_outbox">Has iniciado una llamada grupal</string>
    <string name="voip_gc_join_call">Unirme</string>
    <string name="voip_gc_ongoing_call">Llamada grupal en curso</string>
    <string name="voip_gc_waiting_for_participants">Esperando a los participantes</string>
    <string name="voip_gc_participant_avatar_description">Foto de perfil del participante</string>
    <string name="voip_gc_participant_mute_status_description">Estado silenciado del participante</string>
    <string name="voip_gc_participant_screen_share_status_description">El participante está compartiendo una pantalla</string>
    <string name="voip_gc_notification_new_call_public">Se ha iniciado una nueva llamada grupal</string>
    <string name="voip_gc_open_call">Abrir</string>
    <string name="voip_gc_call_started">La llamada grupal ha comenzado</string>
    <string name="voip_gc_call_ended">La llamada grupal ha terminado</string>
    <string name="voip_gc_in_call">En llamada grupal</string>
    <string name="voip_gc_sfu_not_available">Servidor no disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.</string>
    <string name="voip_gc_call_error">Llamada detenida debido a un error</string>
    <string name="voip_gc_call_start_error">No ha podido iniciarse la llamada grupal</string>
    <string name="voip_gc_call_already_ended">La llamada grupal ha finalizado</string>
    <string name="voip_gc_screen_sharing_not_supported">Compartir pantalla está limitado actualmente a dispositivos de escritorio.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_generic">Máximo alcanzado: no pueden unirse más participantes a esta llamada grupal.</string>
    <string name="voip_gc_call_full_n">Se ha alcanzado el máximo de %1$d participantes. No puedes unirte a esta llamada grupal.</string>
    <plurals name="n_participants_in_call">
        <item quantity="one">%d participante</item>
        <item quantity="other">%d participantes</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_members_dont_support_group_calls">
        <item quantity="one">Aviso: un miembro no puede participar en llamadas grupales.</item>
        <item quantity="other">Aviso: %d miembros no pueden participar en llamadas grupales.</item>
    </plurals>
</resources>

Messung V0.5 in Prozent
C=95 H=100 G=97

¤ Dauer der Verarbeitung: 0.12 Sekunden  (vorverarbeitet am  2026-04-27) ¤

*© Formatika GbR, Deutschland






Wurzel

Suchen

Beweissystem der NASA

Beweissystem Isabelle

NIST Cobol Testsuite

Cephes Mathematical Library

Wiener Entwicklungsmethode

Haftungshinweis

Die Informationen auf dieser Webseite wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt. Es wird jedoch weder Vollständigkeit, noch Richtigkeit, noch Qualität der bereit gestellten Informationen zugesichert.

Bemerkung:

Die farbliche Syntaxdarstellung und die Messung sind noch experimentell.