|
|
|
|
Quelle strings.xml
Sprache: XML
|
|
<? xml version= "1.0" encoding= "utf-8"?>
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools">
<string name= "title_section2">Kontakte</string>
<!-- Label on first tab on app's main screen, selecting it leads to the list of chats -->
<string name= "title_section1">Chats</string>
<string name= "title_compose_message">Chat starten</string>
<string name= "title_choose_recipient">Empfänger auswählen</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_mythreemaid">Meine ${app_name_short}- ID</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "title_threemaid">${app_name_short}- ID</string>
<string name= "title_adduser">Kontakt hinzufügen</string>
<string name= "title_enter_id"> ID eingeben</string>
<string name= "title_invite_friend">Freunde einladen</string>
<string name= "invite_via">Einladen mittels…</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name= "invite_email_body">Hallo\n\nIch nutze %1$s, den sicheren Instant Messenger, der die Privatsphäre schützt.\n\nMeine ${app_name_short}-ID: https://threema.id/%2$s\n\nLass uns über %1$s kommunizieren!\n\nLiebe Grüsse\n</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_sms_body">Hallo! Lass uns sicher und datenschutzkonform über %1$s kommunizieren! Meine ${app_name_short}-ID: https://threema.id/%2$s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invite_email_subject">${app_name_short}. Der sichere Messenger, der Deine und meine Privatsphäre schützt</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_id_hint">${app_name_short}-ID eingeben</string>
<string name="account_links">Verknüpfungen</string>
<string name="menu_settings">Einstellungen</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="menu_about">Über ${app_name}</string>
<string name="menu_add_contact">Neuer Kontakt</string>
<string name="menu_done">Fertig</string>
<string name="compose_message_and_enter">Nachricht eingeben</string>
<string name="title_job_title">Berufsbezeichnung</string>
<string name="title_department">Abteilung</string>
<string name="send">Absenden</string>
<string name="prefs_privacy">Privatsphäre</string>
<string name="prefs_notifications">Töne & Benachrichtigungen</string>
<string name="prefs_chatdisplay">Chat</string>
<string name="prefs_security">Sicherheit</string>
<string name="prefs_sum_privacy">Privatsphären-relevante Einstellungen</string>
<string name="prefs_sum_notifications">Töne und Vibration</string>
<string name="prefs_sum_chatdisplay">Einstellungen zum Chat-Fenster</string>
<string name="prefs_masterkey">Verschlüsselung lokal gespeicherter Daten</string>
<string name="prefs_header_contacts">Kontakte</string>
<string name="prefs_header_chat">Chat</string>
<string name="prefs_header_reset">Zurücksetzen</string>
<string name="prefs_header_keyboard">Tastatur</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_on">%s-Kontakte mit dem Adressbuch des Systems verbinden</string>
<string name="prefs_sum_sync_contacts_off">Verbindung zwischen %s und Adressbuch entfernt</string>
<string name="prefs_title_sync_contacts">Kontakte synchronisieren</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_off">Jeder kann Ihnen Nachrichten senden. Neue Kontakte werden bei der ersten Nachricht automatisch hinzugefügt.</string>
<string name="prefs_sum_block_unknown_on">Nur Personen in Ihrer Kontaktliste können Ihnen Nachrichten schicken.</string>
<string name="prefs_title_block_unknown">Unbekannte blockieren</string>
<string name="prefs_title_read_receipts">Lesebestätigungen senden</string>
<string name="prefs_title_typing_indicator">Melden, wenn ich tippe</string>
<string name="prefs_media_title">Medien & Speicher</string>
<string name="prefs_sum_media_title">Einstellungen zu Medien, Dateien und Speicherplatz</string>
<string name="prefs_image_size">Bild-Abmessungen</string>
<string name="prefs_notification_sound">Benachrichtigungston</string>
<string name="prefs_sum_notification_sound">System-Standard</string>
<string name="prefs_vibrate">Vibrieren</string>
<string name="prefs_sum_vibrate">Bei eingehender Nachricht vibrieren</string>
<!-- Label on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<string name="prefs_notification_light">Benachrichtigungslicht</string>
<!-- Summary on checkbox in notification settings screen, to let the user enable/disable the use of the device's color LED for notifications. Only relevant on Android 7 -->
<string name="prefs_sum_notification_light">Farbige LED für eingehende Nachrichten verwenden (falls vorhanden)</string>
<string name="prefs_title_wallpaper_switch">Hintergrundbild</string>
<string name="prefs_title_enter">Direkt versenden</string>
<string name="prefs_sum_enter_on">Eingabetaste sendet Nachricht sofort</string>
<string name="prefs_sum_enter_off">Eingabetaste fügt eine neue Zeile hinzu</string>
<string name="prefs_system_notifications">Einzelchat</string>
<string name="prefs_inapp">In App</string>
<string name="prefs_inapp_sounds">In App-Töne</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_on">Ton abspielen beim Versand/Empfang von Nachrichten</string>
<string name="prefs_inapp_sounds_off">Kein Ton beim Versand/Empfang abspielen</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate">In App-Vibration</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_on">Vibrieren beim Empfang von Nachrichten</string>
<string name="prefs_inapp_vibrate_off">Keine Vibration beim Empfang von Nachrichten</string>
<string name="workarounds">Workarounds</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_title_threema_push_switch">${app_name_short} Push benutzen</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_threema_push_on">${app_name_short} Push nutzen, um über neue Nachrichten informiert zu werden</string>
<string name="prefs_sum_threema_push_off">Mittels System-Push-Dienst auf neue Nachrichten prüfen</string>
<string name="prefs_logging">Logging</string>
<string name="prefs_title_message_log_switch">In Datei loggen</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_on">Ereignisse und Netzwerkinformationen werden in die Datei debug_log.txt geloggt</string>
<string name="prefs_title_sum_message_log_off">Ereignisse werden nicht geloggt</string>
<string name="prefs_reset_push">Push-Token zurücksetzen</string>
<string name="prefs_sum_reset_push">Gerät neu bei FCM/HMS registrieren</string>
<string name="prefs_notification_preview">Vorschau anzeigen</string>
<string name="prefs_sum_reset_ringtones">Werkseinstellungen wiederherstellen</string>
<string name="prefs_title_reset_ringtones">Benachrichtigungstöne zurücksetzen</string>
<string name="image_size_small">Klein (640x640)</string>
<string name="image_size_medium">Mittel (1024x1024)</string>
<string name="image_size_large">Gross (1600x1600)</string>
<string name="image_size_xlarge">Extragross (2592x2592)</string>
<string name="image_size_original">Originalgrösse</string>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="finish">Abschliessen</string>
<string name="please_wait">Bitte warten…</string>
<!-- Text shown when a task which shows a loading spinner takes longer than expected (e.g. creating a group) -->
<string name="please_wait_timeout">Das dauert etwas länger als erwartet</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="wizard_first_create_id">Ihre ${app_name_short}-ID wird erstellt…</string>
<string name="wizard1_sync_contacts">Kontakte werden synchronisiert…</string>
<string name="wizard2_email_hint">Ihre E-Mail-Adresse</string>
<string name="wizard2_email_linking">E-Mail verknüpfen</string>
<string name="wizard2_phone_hint">Ihre Handynummer</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm_title">Handynummer bestätigen</string>
<string name="wizard2_phone_number_confirm">Es wird eine SMS an folgende Nummer gesendet:\n\n%1$s\n\nIst diese Nummer korrekt?</string>
<string name="wizard2_phone_linking">Handynummer mit ID verknüpfen</string>
<string name="wizard3_nickname_hint">Nickname eingeben</string>
<string name="set_nickname_title">Nickname festlegen</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="copy_message_action">Kopieren</string>
<string name="delete_contact_action">Kontakt löschen</string>
<string name="delete_multiple_contact_action">Kontakte löschen</string>
<string name="scan_id">ID scannen</string>
<string name="id_scanned">ID gescannt</string>
<string name="id_mismatch">Der öffentliche Schlüssel, den Sie eingescannt haben, stimmt nicht mit dem Schlüssel
überein, den der Server für diesen Kontakt verzeichnet hat. Dies deutet auf Manipulationen hin, welche die
Sicherheit der Kommunikation gefährden. Bitte melden Sie dieses Vorkommnis an security@threema.ch, wenn möglich
unter Angabe der ID und Umstände.</string>
<string name="scan_successful">Die ID wurde erfolgreich eingescannt. Der Kontakt ist nun verifiziert.</string>
<string name="scan_duplicate">Diese ID wurde bereits eingescannt und verifiziert.</string>
<string name="linked_email">E-Mail</string>
<!-- Pattern for displaying the user's email address on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the email address, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="linked_email_pattern">%1$s (%2$s)</string>
<string name="linked_mobile">Handynummer</string>
<!-- Pattern for displaying the user's mobile phone number on the My Profile screen. %1$s is a placeholder for the phone number, %2$s is a placeholder for the verification state (e.g. "pending") -->
<string name="linked_mobile_pattern">%1$s (%2$s)</string>
<string name="public_nickname">Nickname</string>
<string name="share_via">Teilen mittels…</string>
<string name="share_subject">%s-Chat</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="mobile_already_linked">Ihre ${app_name_short}-ID ist bereits mit dieser Handynummer verknüpft</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="email_already_linked">Ihre ${app_name_short}-ID ist bereits mit dieser E-Mail-Adresse verknüpft</string>
<string name="whoaaa">Hinweis</string>
<string name="really_delete_message_title">Nachricht(en) löschen</string>
<string name="really_delete_thread">Chat löschen</string>
<string name="really_delete_multiple_threads">Chats löschen</string>
<string name="really_delete_contact">Möchten Sie diesen Kontakt und alle dazugehörigen Chats wirklich löschen?</string>
<string name="image_placeholder">Bild</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="invalid_threema_id">Ungültige ${app_name_short}-ID</string>
<string name="close">Schliessen</string>
<string name="creating_contact">Neuen Kontakt hinzufügen</string>
<string name="creating_contact_successful">Kontakt erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="invalid_threema_qr_code">Ungültiger QR-Code</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="threema_contact">${app_name_short}-Kontakt</string>
<string name="first_name">Vorname</string>
<string name="last_name">Nachname</string>
<string name="os_licenses">Software-Lizenzen</string>
<string name="verify_title">Handynummer wird geprüft</string>
<string name="verify_success_text">Ihre Handynummer wurde erfolgreich überprüft.</string>
<string name="verify_failed">Fehlgeschlagen</string>
<string name="verify_failed_summary">Die Prüfung der Mobilnummer ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass die Nummer korrekt ist und Sie mit dem
Mobilfunknetz verbunden sind, bevor Sie es nochmals versuchen.</string>
<string name="verify_failed_not_linked">Die Prüfung der Mobilnummer ist nicht möglich, da der Prozess von Ihnen abgeborchen wurde.</string>
<string name="backup_title">ID exportieren</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_sum">Exportieren Sie Ihre ${app_name_short}-ID</string>
<string name="backup_and_delete">Sichern und Löschen</string>
<string name="delete_id_title">ID löschen</string>
<string name="delete_id_message">Sofern Sie die ID nicht gesichert haben und kein Backup erstellt haben, werden Sie nie mehr in der Lage sein, mit dieser ID Nachrichten zu versenden oder zu empfangen.\n\nFalls Sie diese ID nicht mehr verwenden möchten, empfiehlt es sich, vor dem Löschen ein ID-Widerrufspasswort zu setzen und die ID auf myid.threema.ch/revoke zu widerrufen.</string>
<string name="delete_id_message2">Letzte Warnung: wollen Sie Ihre ID wirklich von diesem Gerät löschen?</string>
<string name="delete_id_sum">${app_name_short}-ID und Chats auf diesem Gerät löschen</string>
<string name="delete_all_data_prompt">Alle App-Daten löschen?</string>
<string name="backup_password_summary">Ihre ID wird mit einem Passwort verschlüsselt. Benutzen Sie eine Kombination aus Buchstaben, Ziffern und Symbolen. Merken Sie sich, was Sie hier eingeben!</string>
<string name="backup_password_again_summary">Passwortwiederholung</string>
<string name="password_hint">Passwort</string>
<string name="generating_backup_data">ID wird verschlüsselt</string>
<string name="backup_id_title">Ihr ID-Export</string>
<string name="backup_id_summary">Die Zeichenfolge oder der QR-Code können zusammen mit dem gewählten Passwort zum
Wiederherstellen Ihrer ID auf einem anderen Gerät verwendet werden. Sie können die Daten mittels Kopieren &
Einfügen an einem geeigneten Ort ablegen, drucken, sich selber über die Teilen-Funktion per E-Mail senden oder den
QR-Code mit einem anderen Gerät scannen.</string>
<string name="support">Hilfe</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_content">Die folgende Zeichenfolge kann zusammen mit dem gewählten Passwort zum Wiederherstellen Ihrer ${app_name_short}-ID verwendet werden.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_share_subject">${app_name_short}-ID-Export für</string>
<string name="add_attachment">Einfügen</string>
<string name="invalid_passphrase">Ungültige Passphrase</string>
<string name="master_key_locked">Hauptschlüssel ist gesperrt</string>
<string name="master_key_locked_notify_description">Passphrase eingeben</string>
<string name="prefs_masterkey_passphrase">Keine Passphrase festgelegt</string>
<string name="prefs_title_masterkey_passphrase">Passphrase</string>
<string name="setting_masterkey_passphrase">Passphrase für Hauptschlüssel festlegen</string>
<string name="masterkey_passphrase_title">Passphrase für Hauptschlüssel</string>
<string name="masterkey_passphrase_summary">Ihr Hauptschlüssel kann durch eine von Ihnen gewählte Passphrase geschützt werden. Wenn die App beendet wurde, müssen Sie diese erneut eingeben.</string>
<string name="masterkey_passphrase_again_summary">Passphrase wiederholen</string>
<string name="masterkey_passphrase_hint">Passphrase</string>
<string name="master_key_locked_want_exit">Der Hauptschlüssel ist immer noch gesperrt. Möchten Sie es nochmals versuchen?</string>
<string name="click_here_to_change_passphrase">Hier klicken, um die Passphrase zu ändern</string>
<string name="attach_camera">System-Kamera</string>
<string name="menu_restore">Backup wiederherstellen</string>
<string name="restore_id_hint">Fügen Sie hier die Zeichenfolge Ihres ID-Exports ein</string>
<string name="location_placeholder">Ort</string>
<string name="video_placeholder">Video</string>
<string name="audio_placeholder">Audio</string>
<string name="restoring_backup">Backup wiederherstellen</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="server_message_title">Nachricht vom ${company_name}-Server</string>
<string name="error">Fehler</string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is disabled -->
<string name="no_contacts"><![CDATA[Sie haben noch keine Kontakte. Schalten Sie die Synchronisierung ein (Einstellungen > Privatsphäre) oder fügen Sie Kontakte manuell hinzu.]]></string>
<!-- Empty state text for Contacts tab, shown when there are no contacts and Contact Synchronization is enabled -->
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="no_contacts_sync_on"><![CDATA[Sie haben noch keine Kontakte. Die Synchronisierung ist eingeschaltet, aber offenbar haben noch keine Ihrer Kontakte ${app_name_short} installiert (laden Sie sie ein!).]]></string>
<string name="masterkey_title">Passphrase eingeben</string>
<string name="masterkey_body">Ihr Hauptschlüssel ist mit einer Passphrase geschützt. Geben Sie zum Entsperren Ihre
Passphrase ein.</string>
<string name="masterkey_unlocking">Hauptschlüssel wird entsperrt</string>
<string name="verify_phonecall_text">Anruf anfordern</string>
<string name="prepare_call_message">Wenn Sie fortfahren, werden wir unverzüglich versuchen, Sie anzurufen. Ihr
Überprüfungscode wird Ihnen dann zweimal vorgelesen. Achtung: es gibt nur einen Versuch.</string>
<string name="enter_code_hint">Code eingeben</string>
<string name="enter_code_sum">Bitte geben Sie den Code ein, den Sie per SMS oder Telefonanruf erhalten haben.</string>
<string name="no_matching_contacts">Keine Kontakte gefunden.</string>
<string name="code_invalid">Der eingegebene Code ist ungültig.</string>
<string name="try_again">Nochmals versuchen</string>
<string name="decoding_message">Nachricht wird entschlüsselt</string>
<string name="expired_barcode">Dieser Code ist abgelaufen. Bitte scannen Sie ihn erneut direkt aus der App des
anderen Benutzers.</string>
<string name="pending">In Prüfung</string>
<string name="unlinking_email">Verknüpfung wird entfernt</string>
<string name="unlink">Entfernen</string>
<string name="threema_version">Version</string>
<string name="threema_version_code">Versions-Code</string>
<!-- Section title on "About" screen, for section which shows information about the (on prem) server and user credentials -->
<string name="about_server_config_title">Server-Konfiguration</string>
<string name="wrong_backupid_or_password_or_no_internet_connection">Keine Internetverbindung, ungültige ID-Export-Zeichenfolge
oder falsches Passwort</string>
<string name="prefs_header_other">Weitere</string>
<string name="an_error_occurred">Es ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="an_error_occurred_more">Es ist ein Fehler aufgetreten: «%1$s»</string>
<string name="acknowledge">Bestätigen</string>
<string name="decline">Ablehnen</string>
<string name="forward_message">Weiterleiten</string>
<string name="connection_error">Verbindungsfehler, bitte versuchen Sie es später nochmals.</string>
<string name="me_myself_and_i">Ich</string>
<string name="really_forward">Weiterleiten an «%1$s»?</string>
<string name="really_send">Senden an «%1$s»?</string>
<string name="ringtone_none">Stumm</string>
<string name="no_camera_installed">Keine geeignete Kamera verfügbar</string>
<string name="save_message_action">Speichern</string>
<string name="masterkey_is_unlocked">Hauptschlüssel ist entsperrt</string>
<string name="file_too_large">Die Datei ist grösser als die erlaubten %1$d MB</string>
<string name="enter_serial_body"><![CDATA[Bitte geben Sie Ihren Shop-Lizenzschlüssel ein. Sie können eine Lizenz <a href="https://shop.threema.ch/">kaufen</a> oder einen Schlüssel für eine bereits gekaufte Lizenz <a href="https://shop.threema.ch/retrieve_keys">wiederherstellen</a>.]]></string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="work_enter_serial_body">Geben Sie Ihre ${app_name_short}-Zugangsdaten ein, die Sie von Ihrem Unternehmen erhalten haben.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="enter_serial_title">${app_name} freischalten</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="serial_required_want_exit">Der Lizenzschlüssel ist ungültig. Möchten Sie es nochmals versuchen oder ${app_name} verlassen?</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while checking whether the user has a valid license -->
<string name="checking_serial">Lizenz wird überprüft</string>
<!-- Message shown on progress dialog that shows while the credentials that the user entered are being checked for their validity -->
<string name="work_checking_credentials">Zugangsberechtigung wird überprüft</string>
<string name="update_available">Update verfügbar</string>
<!-- Message shown in Update dialog to inform the user that a new version of the app is available -->
<string name="update_available_message">Eine neue Version ist verfügbar. Möchten Sie sie jetzt herunterladen?</string>
<string name="no_update_available">Kein Update verfügbar</string>
<string name="download">Herunterladen</string>
<string name="not_now">Später erinnern</string>
<string name="preparing_messages">Nachrichten zusammenstellen</string>
<string name="select_emoji">emojis</string>
<string name="push_reset_title">Push-Token zurücksetzen</string>
<string name="push_reset_text">Das Push-Token wurde zurückgesetzt</string>
<string name="emoji_recent">Zuletzt</string>
<string name="emoji_smileys">Smileys & Emotionen</string>
<string name="emoji_people">Menschen & Körper</string>
<string name="emoji_nature">Tiere & Natur</string>
<string name="emoji_food">Essen & Trinken</string>
<string name="emoji_travel">Reisen & Orte</string>
<string name="emoji_activity">Aktivitäten</string>
<string name="emoji_objects">Gegenstände</string>
<string name="emoji_symbols">Symbole</string>
<string name="emoji_flags">Flaggen</string>
<string name="emoji_search">Emoji suchen</string>
<string name="emoji_search_no_result">Keine Suchergebnisse</string>
<string name="title_lock">Sperren</string>
<string name="new_messages_locked">Neue Nachrichten verfügbar</string>
<string name="new_messages_locked_description">Zum Anzeigen berühren</string>
<string name="new_unprocessed_messages">Neue Nachrichten verfügbar</string>
<string name="new_unprocessed_messages_description">Zum Herunterladen und Anzeigen bitte berühren</string>
<string name="prefs_title_masterkey_notification_newmsg">Neue Nachrichten anzeigen</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_off">Keine Benachrichtigung bei neuen Nachrichten wenn
Hauptschlüssel gesperrt ist</string>
<string name="prefs_masterkey_notification_newmsg_on">Benachrichtigung (ohne Details) bei neuen Nachrichten wenn
Hauptschlüssel gesperrt ist</string>
<string name="chat_history_attached">Das Chatprotokoll liegt als Anhang bei.</string>
<string name="backup_data_title">Daten-Backup</string>
<string name="backup_data_password_msg">Ihre ID, Chats, Kontakte und Einstellungen werden im USB-Speicher in einer
ZIP-Datei abgelegt und können auf einem anderen Android-Gerät wiederhergestellt werden. Geben Sie ein Passwort
für Ihr Daten-Backup ein.</string>
<string name="restore_data_password_msg">Geben Sie hier das Passwort ein, das Sie beim Erstellen des Backups gesetzt
haben</string>
<string name="backup_data_media">Grosse Medien (Videos, Dateien, Bilder) mitsichern</string>
<string name="backup_data_new">Daten-Backup erstellen</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="pinentry_enter_pin">${app_name}-PIN eingeben um fortzufahren</string>
<string name="pinentry_wrong_pin">Falsche PIN</string>
<string name="prefs_sum_security_pin">Zugriff auf App schützen</string>
<string name="prefs_title_pin_switch">App-Sperre</string>
<string name="prefs_title_pin_code">PIN festlegen</string>
<string name="prefs_pin_grace">Zeit bis zum Sperren</string>
<string name="prefs_sum_pin_grace">Zeitspanne wählen</string>
<string name="click_here_to_change_pin">PIN gesetzt. Hier tippen zum Ändern</string>
<string name="set_pin_menu_title">Neue PIN setzen</string>
<string name="set_pin_summary_intro">Schützen Sie Ihre Privatsphäre, indem Sie die App mit einer PIN-Sperre
versehen. Die Sperre wird nach einer festgelegten Wartezeit automatisch aktiviert (Nur Ziffern erlaubt)</string>
<string name="set_pin_again_summary">PIN wiederholen</string>
<string name="set_pin_hint">PIN</string>
<string name="title_addgroup">Neue Gruppe</string>
<string name="updating_system">System-Update</string>
<string name="title_select_contacts">Mitglieder auswählen</string>
<string name="pin_invalid_not_set">PIN ungültig</string>
<string name="prefs_group_notifications">Gruppenchat</string>
<string name="group_select_at_least_two">Bitte mindestens ein Mitglied wählen</string>
<string name="group_select_max">Es können maximal %1$d Mitglieder zur Gruppe hinzugefügt werden</string>
<string name="search">Suche</string>
<string name="hint_search_keyword">Suchbegriff</string>
<string name="add_group_owner">Ersteller</string>
<string name="title_tab_users">Kontakte</string>
<string name="title_tab_groups">Gruppen</string>
<string name="no_matching_groups">Keine Gruppen gefunden</string>
<string name="action_leave_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="group_edit_title">Gruppe bearbeiten</string>
<string name="really_leave_group_message">Möchten Sie diese Gruppe wirklich verlassen?</string>
<string name="search_no_matches">Suchbegriff nicht gefunden</string>
<string name="search_no_more_matches">Keine weiteren Treffer</string>
<string name="backup_share">Backup weiterleiten</string>
<string name="my_backups_title">Backups</string>
<string name="backup_delete_confirm">Backup-Datei gelöscht</string>
<string name="message_log_title">Nachrichtendetails</string>
<string name="state_read">gelesen</string>
<string name="state_delivered">zugestellt</string>
<string name="state_sending">wird gesendet</string>
<string name="state_pending">wartend</string>
<string name="state_failed">fehlgeschlagen</string>
<string name="state_sent">gesendet</string>
<string name="state_dialog_created">Erstellt</string>
<string name="state_dialog_posted">Gesendet</string>
<string name="state_dialog_modified">Aktualisiert</string>
<string name="state_dialog_edited">Bearbeitet</string>
<string name="state_dialog_deleted">Gelöscht</string>
<string name="title_tab_recent">Zuletzt</string>
<string name="no_recent_conversations">Keine Chats gefunden</string>
<string name="creating_group">Gruppe wird erstellt</string>
<string name="updating_group">Gruppe aktualisieren</string>
<string name="leaving_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="disbanding_group">Gruppe auflösen</string>
<string name="removing_group">Gruppe löschen</string>
<string name="resyncing_group">Neu synchronisieren</string>
<string name="status_create_group">Gruppe erstellt.</string>
<string name="status_rename_group">Gruppe umbenannt zu «%1$s»</string>
<string name="status_group_new_photo">Gruppenbild aktualisiert.</string>
<string name="status_group_new_member">«%1$s» wurde zur Gruppe hinzugefügt.</string>
<string name="status_group_member_left">«%1$s» hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="status_group_member_kicked">«%1$s» wurde aus der Gruppe entfernt.</string>
<string name="can_not_send_no_group_members">Es können keine Nachrichten an eine leere Gruppe gesendet werden.</string>
<string name="you_are_not_a_member_of_this_group">Sie sind kein Mitglied dieser Gruppe.</string>
<string name="title_public_nickname">Nickname</string>
<string name="prefs_sum_excluded_sync_identities">Die IDs, die hier aufgelistet sind, werden beim Synchronisieren
von Kontakten ignoriert.</string>
<string name="prefs_title_excluded_sync_identities">Ausschlussliste</string>
<string name="synchronize_contact">Adressbuch-Synchronisation</string>
<string name="exclude_contact">Von autom. Synchr. ausschliessen</string>
<string name="prefs_header_lists">Listen</string>
<string name="prefs_title_blocked_contacts">Blockierte Kontakte</string>
<string name="prefs_sum_blocked_contacts">Nachrichten von IDs, die hier aufgelistet sind, werden ignoriert.</string>
<string name="verified">Überprüft</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="want_to_add_to_exclude_list">Dieser Kontakt ist mit einem Eintrag in Ihrem Telefon-Adressbuch verknüpft. Wenn Sie ihn in ${app_name_short} löschen, taucht er nach einer Kontaktsynchronisation wieder auf.\nMöchten sie diese ID zukünftig aus der Synchronisation ausschliessen?</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="deleting_contact">Kontakt wird gelöscht</string>
<string name="prefs_contact_soring">Sortierung</string>
<string name="prefs_contact_format">Kontaktnamen anzeigen</string>
<string name="prefs_contact_list_title">Kontaktliste</string>
<string name="prefs_default_contact_picture_colored">Farbige Kontaktbilder</string>
<string name="prefs_show_inactive_contacts">Inaktive IDs anzeigen</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_on">Verschiedenfarbige Platzhalter anzeigen, wenn kein
Kontaktbild vorhanden ist.</string>
<string name="prefs_sum_default_contact_picture_colored_off">Graue Platzhalter anzeigen, wenn kein Kontaktbild
vorhanden ist.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_on">Alle ${app_name_short}-IDs in der Kontaktliste anzeigen</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sum_show_inactive_contacts_off">Inaktive/widerrufene ${app_name_short}-IDs ausblenden</string>
<string name="contact_sorting_first_name">Vorname - Nachname</string>
<string name="contact_sorting_last_name">Nachname - Vorname</string>
<string name="contact_format_first_name_last_name">Vorname Nachname</string>
<string name="contact_format_last_name_first_name">Nachname Vorname</string>
<string name="block_contact">Kontakt blockieren</string>
<string name="unblock_contact">Kontakt deblockieren</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="add_acount_from_within_threema">Erstellen Sie eine neue ${app_name_short}-ID von der ${app_name_short}-App aus.</string>
<string name="share_image">Bild teilen</string>
<string name="view_in_gallery">In Galerie ansehen</string>
<string name="token_register_failed">Push-Token konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuchen Sie es später
erneut.</string>
<string name="internet_connection_required">Keine Internet-Verbindung.</string>
<string name="prefs_sum_save_media">Eingehende Bilder und Videos sowie ausgehende Kamerabilder unverschlüsselt sichern</string>
<string name="prefs_save_media">In Galerie speichern</string>
<string name="title_add_distribution_list">Neue Verteilerliste</string>
<string name="title_edit_distribution_list">Verteilerliste bearbeiten</string>
<string name="really_delete_distribution_list">Verteilerliste löschen</string>
<string name="really_delete_distribution_list_message">Möchten Sie diese Verteilerliste wirklich löschen?</string>
<string name="enter_distribution_list_name">Wählen Sie einen Namen für die Liste</string>
<string name="distribution_list">Verteilerliste</string>
<string name="title_tab_distribution_list">Verteilerlisten</string>
<string name="no_matching_distribution_lists">Noch keine Verteilerlisten definiert.</string>
<string name="is_typing">schreibt gerade…</string>
<string name="push_not_available_title">Push-Dienst nicht verfügbar</string>
<string name="push_not_available_text1">Kein Push-Dienst auf Ihrem Gerät gefunden, da die Google Play-Dienste fehlen oder nicht aktuell sind.</string>
<string name="push_not_available_text2">%s wird versuchen, eine dauerhafte Hintergrundverbindung zum Server zu öffnen. Dies funktioniert möglicherweise nicht zuverlässig, wenn die Akkuoptimierungs-Mechanismen Ihres Geräts die Hintergrundverbindung beeinträchtigen.</string>
<string name="backup_in_progress">Datensicherung wird erstellt</string>
<string name="backup_or_restore_success_body">Datensicherung erfolgreich erstellt</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_or_restore_error">${app_name_short}-Datensicherung</string>
<string name="backup_or_restore_error_body">Datensicherung fehlgeschlagen</string>
<string name="could_not_download_message">Nachricht konnte nicht heruntergeladen werden</string>
<string name="info">Informationen</string>
<string name="resync_group">Gruppe neu synchronisieren</string>
<string name="edit_name">Name und Bild festlegen</string>
<string name="edit_name_only">Name ändern</string>
<string name="group_was_synchronized">Gruppe wurde neu synchronisiert</string>
<string name="verification_level2_work_explain">Interner Kontakt, durch Ihre Organisation vorgegeben.</string>
<string name="verification_level3_work_explain">Interner Kontakt, dessen Identität und öffentlichen Schlüssel Sie durch Scannen des QR-Codes persönlich verifiziert haben.</string>
<string name="verification_level3_explain">Kontakt, dessen Identität und öffentlichen Schlüssel Sie durch Scannen des QR-Codes persönlich verifiziert haben.</string>
<string name="verification_level2_explain">Kontakt, dessen Rufnummer und/oder E-Mail-Adresse in Ihrem Adressbuch enthalten ist.</string>
<string name="verification_level1_explain">Unbekannter Kontakt; dieser Kontakt hat seine ID weder mit einer Rufnummer noch mit einer E-Mail-Adresse verknüpft, oder Ihr Adressbuch enthält diese Angaben nicht.</string>
<string name="state_dialog_received">Empfangen</string>
<string name="prefs_title_hide_screenshots">Miniaturen und Screenshots verhindern</string>
<string name="prefs_summary_hide_screenshots">Miniaturen im App-Switcher verstecken und Screenshots verhindern</string>
<string name="media_gallery">Medienübersicht</string>
<string name="media_file_not_found">Mediendatei kann nicht geöffnet werden. Sie wurde gelöscht oder nicht vom Server
heruntergeladen.</string>
<string name="media_gallery_pictures">Bilder</string>
<string name="media_gallery_videos">Videos</string>
<string name="group_membership_title">Mitglied in diesen Gruppen</string>
<string name="group_description">Gruppenbeschreibung</string>
<string name="change_group_description">Gruppenbeschreibung ändern</string>
<string name="add_group_description">Gruppenbeschreibung hinzufügen</string>
<string name="read_more">mehr lesen</string>
<string name="read_less">weniger lesen</string>
<string name="changed_group_desc_date">Zuletzt geändert:\u0020</string>
<string name="num_items_sected">%s ausgewählt</string>
<string name="really_delete_media">Möchten Sie diese %d Medien-Nachricht(en) wirklich löschen?</string>
<string name="check_updates">Auf Updates prüfen</string>
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="masterkey_lock_explain">${app_name} hält die Passphrase im RAM-Speicher. Wenn Sie häufig nach der Passphrase gefragt werden, kann dies an einer Task-Killer- oder Akku-Spar-App liegen, welche ${app_name_short} frühzeitig beendet.</string>
<string name="identity_already_exists">Diese ID ist bereits in Ihrer Kontaktliste</string>
<string name="share_contact">Kontakt teilen</string>
<string name="add_shortcut">Verknüpfung erstellen</string>
<string name="group_not_found">Gruppe nicht gefunden.</string>
<string name="contact_not_found">Kontakt nicht gefunden</string>
<string name="contact_now_blocked">Kontakt blockiert</string>
<string name="contact_now_unblocked">Kontakt deblockiert</string>
<string name="share_conversation_body">Ein modernes ZIP Tool mit AES Unterstützung wird benötigt um die Datei zu
öffnen, z.B. http://www.7-zip.org oder https://itunes.apple.com/de/app/the-unarchiver/id425424353</string>
<string name="enter_zip_password_body">Der Chat wird als verschlüsselte Zip-Datei versendet. Bitte wählen Sie ein
Passwort:</string>
<string name="ballot_create">Umfrage erstellen</string>
<string name="ballot_choice_add">Antworttext</string>
<string name="ballot_state_closed">geschlossen</string>
<string name="ballot_vote">Abstimmen</string>
<string name="ballot_placeholder">Umfrage</string>
<string name="ballot_close">Umfrage abschliessen</string>
<string name="ballot_really_close">Möchten Sie diese Umfrage abschliessen und die Resultate verfügbar machen?</string>
<string name="ballot_multiple_choice">Mehrfachauswahl</string>
<string name="ballot_result_intermediate">Zwischenresultate</string>
<string name="ballot_error_more_than_x_choices">Sie müssen mindestens zwei Auswahlmöglichkeiten erstellen</string>
<string name="ballot_message_closed">Resultate verfügbar</string>
<string name="ballot_vote_posted_successfully">Stimme erfolgreich abgegeben</string>
<string name="ballot_vote_posted_failed">Stimmabgabe fehlgeschlagen</string>
<string name="attach_ballot">Umfrage</string>
<string name="ballot_overview">Alle Umfragen</string>
<string name="ballot_copy">Umfrage kopieren</string>
<string name="ballot_remove">Umfrage entfernen</string>
<string name="ballot_not_exist">Umfrage existiert nicht</string>
<string name="ballot_tap_to_vote">Zum Abstimmen tippen</string>
<string name="ballot_tap_to_view_results">Umfrage beendet. Tippen für Resultate</string>
<string name="ballot_subject_hint">Titel der Umfrage eingeben</string>
<string name="ballot_no_ballots_yet">Noch keine Umfragen vorhanden.</string>
<string name="print">Drucken</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="ballot_wizard0_explain">Erstellen Sie schnell und einfach eine Umfrage direkt innerhalb von ${app_name_short}. Vereinbaren Sie einen Termin oder machen Sie eine Umfrage unter Ihren Kontakten.</string>
<string name="ballot_add_choices">Antwortmöglichkeiten eingeben</string>
<string name="blocked_cannot_send">Sie können keine Nachrichten an blockierte Kontakte senden</string>
<string name="invalid_some_cannot_send">Einige der Empfänger können nicht ausgewählt werden.</string>
<string name="invalid_all_cannot_send">Diese Empfänger können nicht ausgewählt werden.</string>
<string name="really_block_contact">Sie werden keine Nachrichten von diesem Kontakt mehr erhalten. Fortfahren?</string>
<string name="ballot_result_final">Endresultat</string>
<string name="invalid_cannot_send">Sie können keine Nachrichten an einen ungültigen Kontakt senden</string>
<string name="ballot_answer_count_error">Bitte mindestens zwei Antworten festlegen.</string>
<string name="contact_state_inactive">Inaktiv</string>
<string name="contact_state_invalid">Ungültig</string>
<string name="back">Zurück</string>
<string name="wearable_reply">Antworten</string>
<string name="wearable_reply_label">Antwort an %s</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="push_disable_text">Wenn Sie fortfahren, wird «${app_name_short} Push» anstelle des Push-Dienstes des Systems verwendet. Dies trägt dazu bei, Ihren digitalen Fussabdruck zu verringern, erfordert jedoch, dass Ihr Gerät so konfiguriert ist, dass die App im Hintergrund ausgeführt werden kann. Kontaktieren Sie ggf. den Support Ihres Geräteherstellers für Unterstützung bei der Konfiguration, falls die entsprechenden Optionen in den Geräte-Einstellungen nicht auffindbar sind.</string>
<string name="debug_log_enabled_recently_warning">Wenn ein bestimmtes Problem auftritt, versuchen Sie bitte, dieses zu reproduzieren, bevor Sie uns das Debug-Log senden. Dies hilft uns, das Problem gezielter zu untersuchen. Vielen Dank.</string>
<string name="ballot_intermediate_results_show">Zwischenresultate zeigen</string>
<string name="converting_video">Video wird bearbeitet</string>
<string name="video_size_small">Hoch (kleine Datenmenge)</string>
<string name="video_size_large">Gering (mittlere Datenmenge)</string>
<string name="video_size_original">Keine (grosse Datenmenge)</string>
<string name="prefs_video_size">Video-Komprimierung</string>
<string name="menu_video_size_small">Kleine Grösse</string>
<string name="menu_video_size_medium">Mittlere Grösse</string>
<string name="menu_video_size_large">Originalgrösse</string>
<string name="show_contact">Kontakt anzeigen</string>
<string name="chat_with">Chat mit %1$s</string>
<string name="kick_user_from_group">%1$s aus Gruppe entfernen</string>
<string name="show_as_qrcode">Als QR-Code anzeigen</string>
<string name="qr_code">QR-Code</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="really_leave_id_export">Vergewissern Sie sich, dass Sie die Zeichenfolge des ID-Exports oder den QR-Code an einen sicheren Ort gesichert oder ausgedruckt haben. Ihre ${app_name_short}-ID kann ohne ein Backup nicht wiederhergestellt werden.</string>
<string name="revocation_key_title">ID-Widerruf</string>
<string name="revocation_key_not_set">Kein Widerrufspasswort gesetzt</string>
<string name="revocation_key_set_at">Passwort gesetzt %1$s</string>
<string name="prefs_sum_remove_wallpapers">Entfernt alle individuellen Hintergrundbilder</string>
<string name="prefs_title_remove_wallpapers">Alle Hintergrundbilder löschen</string>
<string name="really_remove_wallpapers">Möchten Sie wirklich alle Hintergrundbilder entfernen?</string>
<string name="wallpapers_removed">Hintergrundbilder entfernt</string>
<string name="invalid_backup">Die Backup-Daten sind ungültig. Wiederherstellen nicht möglich.</string>
<string name="invalid_zip_restore_failed">Wiederherstellen fehlgeschlagen. Ungültige Backup-Datei: %1$s</string>
<string name="revocation_explain">Das Passwort, das Sie hier eingeben, erlaubt Ihnen, Ihre ID unter
https://myid.threema.ch/revoke zu widerrufen, falls Sie sie verloren haben oder sie gestohlen wurde.</string>
<!-- Empty state text shown on home screen widget when there are no unread messages -->
<string name="no_unread_messages">Keine ungelesenen Nachrichten</string>
<string name="send_media">Medien senden</string>
<string name="rotate">Drehen</string>
<string name="remove">Entfernen</string>
<string name="item_already_added">Diese Datei ist bereits ausgewählt.</string>
<string name="password_too_short" tools:ignore="PluralsCandidate">Mindestens %d Zeichen</string>
<string name="mark_read">Als gelesen markieren</string>
<string name="attach_document">Datei</string>
<string name="parent_directory">Übergeordnetes Verzeichnis</string>
<string name="file_placeholder">Datei</string>
<string name="internal_storage">Int. Speicher</string>
<string name="no_activity_for_mime_type">Keine passende App für diese Datei gefunden.</string>
<string name="no_activity_for_intent">Keine passende App gefunden.</string>
<string name="open_from">Öffnen von</string>
<string name="mime_android_apk">Android-Paket</string>
<string name="mime_audio">Audio-Datei</string>
<string name="mime_certificate">Digitales Zertifikat</string>
<string name="mime_codes">Programmcode</string>
<string name="mime_compressed">Archiv</string>
<string name="mime_contact">Kontakt</string>
<string name="mime_event">Termineinladung</string>
<string name="mime_font">Schrift-Datei</string>
<string name="mime_image">Bild</string>
<string name="mime_pdf">PDF-Dokument</string>
<string name="mime_presentation">Präsentation</string>
<string name="mime_spreadsheet">Tabellendokument</string>
<string name="mime_text">Textdatei</string>
<string name="mime_video">Video-Datei</string>
<string name="mime_word">Textdokument</string>
<string name="no_filename"><![CDATA[<Kein Dateiname>]]></string>
<string name="send_as_files">Als Datei senden</string>
<string name="send_as_files_warning">Die Übertragung von unkomprimierten Dateien und Bildern führt zu erhöhtem
Datenverbrauch. Dadurch können zusätzliche Kosten durch den Mobilfunkanbieter entstehen. Wir empfehlen deshalb
die Nutzung im WLAN.</string>
<string name="prefs_theme">Designstil</string>
<string name="list_theme_light">Hell</string>
<string name="list_theme_dark">Dunkel</string>
<string name="prefs_header_appearance">Erscheinungsbild</string>
<string name="prefs_sum_passphrase">Passphrase für lokale Verschlüsselung verlangen</string>
<string name="prefs_title_masterkey_change_passphrase">Passphrase ändern</string>
<string name="storage_total">Interner Speicherplatz</string>
<string name="storage_threema">Von %s genutzt</string>
<string name="storage_total_free">Freier Speicher</string>
<string name="storage_total_in_use">In Benutzung</string>
<string name="one_year">1 Jahr</string>
<string name="six_months">6 Monate</string>
<string name="three_months">3 Monate</string>
<string name="one_month">1 Monat</string>
<string name="one_week">1 Woche</string>
<string name="everything">alles</string>
<string name="delete_media_files_time">Medien und Dateien löschen die älter sind als:</string>
<string name="storage_explain">Falls der Speicherplatz knapp wird, können Sie alte, verschlüsselt gespeicherte
Medien-Dateien löschen, um Platz zu schaffen. Die Vorschaubilder bleiben dabei erhalten. Beachten Sie, dass dies kein automatischer Prozess ist. Gelöscht wird nur, wenn Sie einen der untenstehenden Buttons antippen.</string>
<string name="delete_data">Daten jetzt löschen</string>
<string name="delete_date_confirm_message">Die Dateien werden endgültig gelöscht und nur noch Vorschaubilder
behalten.</string>
<string name="storage_management">Speichermanagement</string>
<string name="media">Medien</string>
<string name="prefs_storage_mgmt_title">Dateien und Nachrichten aufräumen</string>
<string name="num_messages">Anzahl der Nachrichten</string>
<string name="delete_messages_explain">Nachrichten löschen, die älter sind als:</string>
<string name="delete_message">Nachrichten jetzt löschen</string>
<string name="really_delete_messages">Die Nachrichten werden vollständig gelöscht und können nicht wiederhergestellt
werden.</string>
<string name="messages_delete_explain">Sie können auch ältere Nachrichten vollständig löschen.</string>
<string name="backup_started">Daten-Backup wurde gestartet</string>
<string name="invalid_data">Ungültige Daten. Senden nicht möglich.</string>
<string name="prefs_emoji_style">Emoji-Stil</string>
<string name="prefs_android_emojis">System-Emojis</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_default_emojis">${app_name_short}-Emojis (standard)</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="android_emojis_warning">Hinweis: Der System-Zeichensatz kann unter Umständen nicht alle von ${app_name_short} unterstützten Emojis darstellen.</string>
<string name="crop">Zuschneiden</string>
<string name="scan_id_mismatch_title">ID stimmt nicht überein</string>
<string name="scan_id_mismatch_message">Die ID, die Sie gescannt haben, stimmt nicht mit dem gespeicherten Kontakt
überein.</string>
<string name="title_remove_picture">Bild entfernen</string>
<string name="blocked">blockiert</string>
<string name="name">Name</string>
<string name="privacy_policy">Datenschutzerklärung</string>
<string name="terms_of_service">Nutzungsbedingungen</string>
<string name="eula">Endnutzer-Lizenzvereinbarung</string>
<string name="save_group_changes">Möchten Sie Änderungen an der Gruppe übernehmen?</string>
<string name="prefs_title_fontsize">Schriftgrösse</string>
<string name="fontsize_normal">Normal</string>
<string name="fontsize_large">Gross</string>
<string name="fontsize_xlarge">Sehr gross</string>
<string name="no_app_for_location">Keine Karten-App auf diesem Gerät gefunden.</string>
<string name="prefs_sendlog">Logdatei versenden</string>
<!-- ${company_name} is a placeholder for the name of the company that operates the app, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="prefs_sendlog_summary">Logdatei für Problemanalyse an ${company_name} senden</string>
<string name="prefs_exportlog">Logdatei teilen</string>
<string name="prefs_exportlog_summary">Logdatei für Problemanalyse teilen</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_storage_required">Aktivieren Sie die Speicher-Berechtigung für ${app_name}, um Medien zu sichern oder zu senden.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_location_required">Aktivieren Sie die Standort-Berechtigung für ${app_name}, um Ihre Position zu senden.</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="permission_contacts_required">Aktivieren Sie die Kontakte-Berechtigung für ${app_name}, um einen Kontakt zu senden.</string>
<!-- "Thumbs up" should be translated by the name of the emoji -->
<string name="message_acknowledged">«Daumen hoch» gesendet</string>
<!-- "Thumbs down" should be translated by the name of the emoji -->
<string name="message_declined">«Daumen runter» gesendet</string>
<string name="notifications_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="notifications_default">Standardeinstellung</string>
<string name="notifications_until">Bis %s</string>
<string name="notifications_mute">Stumm</string>
<string name="notifications_choose_sound">Ton wählen</string>
<string name="confirm_your_pin">PIN bestätigen</string>
<string name="too_many_incorrect_attempts">Zu viele fehlerhafte Versuche. Bitte versuchen Sie es in %s Sekunden
erneut.</string>
<string name="no_lockscreen_set">Keine System-Displaysperre festgelegt.</string>
<string name="on">ein</string>
<string name="off">aus</string>
<string name="new_wizard_select_country">Land auswählen</string>
<string name="new_wizard_lets_get_started">Los geht\'s!</string>
<string name="new_wizard_setup_threema">Jetzt einrichten</string>
<!-- Label on call-to-action button in setup wizard when app is first opened, to allow the user to start setting up the app. ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="work_new_wizard_setup_threema">${app_name} einrichten</string>
<string name="new_wizard_restore_id_backup">Exportierte ID wiederherstellen</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, it must be kept as-is, not translated. -->
<string name="new_wizard_welcome">Willkommen bei ${app_name}</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_move_finger">Bewegen Sie Ihren Finger im Feld, um eine neue ${app_name_short}-ID zu generieren.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_this_is_your_id">Das ist Ihre ${app_name_short}-ID:</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_works_like_phone_number">Ihre ${app_name_short}-ID funktioniert wie eine Telefonnummer. Ihre Kontakte können Sie über diese ID erreichen.</string>
<string name="new_wizard_choose_nickname">Nickname wählen</string>
<string name="new_wizard_nickname_explain">Der Nickname wird bei Ihren Kontakten angezeigt, wenn sie eine Nachricht empfangen.</string>
<string name="new_wizard_hint_enter_nickname">Nickname eingeben</string>
<string name="new_wizard_help_your_friends_find_you">Damit Sie einfacher gefunden werden.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile">Verknüpfen Sie Ihre Handynummer und/oder E-Mail-Adresse mit Ihrer ${app_name_short}-ID.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_link_mobile_only">Verknüpfen Sie Ihre Handynummer mit Ihrer ${app_name_short}-ID.</string>
<string name="new_wizard_hint_mobile_number">Handynummer (optional)</string>
<string name="new_wizard_hint_email">E-Mail (optional)</string>
<string name="new_wizard_done_title">Alles korrekt?</string>
<string name="new_wizard_linked_to">Verknüpft mit</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_need_internet">Eine stabile Internet-Verbindung wird benötigt, um Ihre eindeutige ${app_name_short}-ID erzeugen zu können. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="new_wizard_more_information">Mehr Informationen</string>
<string name="message_details_message_id_copied">Nachrichten-ID wurde in die Zwischenablage kopiert.</string>
<string name="contact_details_id_copied">ID wurde in die Zwischenablage kopiert.</string>
<string name="contact_details_nickname_copied">Nickname wurde in die Zwischenablage kopiert.</string>
<string name="generic_copied_to_clipboard_hint">In Zwischenablage kopiert.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_use_id_as_nickname">Möchten Sie Ihre ${app_name_short}-ID als Nickname verwenden?</string>
<string name="new_wizard_phone_email_invalid">Die angegebene Handynummer oder die E-Mail-Adresse sind ungültig\nBitte korrigieren oder löschen Sie die markierten Angaben, bevor Sie fortfahren.</string>
<string name="new_wizard_phone_invalid">Die angegebene Handynummer ist ungültig\nBitte korrigieren oder löschen Sie die markierten Angaben, bevor Sie fortfahren.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_fingerprint">Durch die Bewegung des Fingers erzeugen Sie Zufallsdaten (sogenannte Entropie), die für die Erzeugung des Schlüsselpaars genutzt werden. Dieses Schlüsselpaar wird mit Ihrer neuen ${app_name_short}-ID verbunden. Es besteht aus einem <b>öffentlichen Schlüssel</b>, der an Ihre Kontakte verteilt wird und einem <b>privaten Schlüssel</b>, der auf Ihrem Gerät verbleibt. Bei Ihren Kontakten wird der öffentliche Schlüssel genutzt, um Nachrichten an Sie zu verschlüsseln. Nur der Inhaber des privaten Schlüssels und niemand anderes kann die Nachrichten wieder entschlüsseln.</string>
<string name="new_wizard_info_id">Sie haben auch ein Schlüsselpaar erzeugt. Der öffentliche Schlüssel wurde sicher an unseren Server gesendet.
Der private Schlüssel verlässt Ihr Gerät nie. Dies stellt sicher, dass niemand anderes Ihre Nachrichten lesen kann.</string>
<string name="new_wizard_info_sync_contacts_dialog">Die Kontakt-Synchronisation hilft Ihnen, Ihre Kontakte automatisch zu finden. Wenn Sie zustimmen, werden Handynummern und E-Mail-Adressen aus Ihrem Telefonbuch verschlüsselt an unseren Server gesendet und dort verglichen, um passende Kontakte zu finden. Die Daten werden weder gespeichert noch weitergegeben.\n\nMöchten Sie die Kontakt-Synchronisation aktivieren?</string>
<!-- Instructions shown during the setup wizard. Only used for work builds (i.e., Threema Work or OnPrem). ${app_name_short} is a placeholders for the app's name, it must be kept as-is and should not be translated. -->
<string name="new_wizard_info_link">Wenn Sie Ihre eigene Handynummer und/oder E-Mail-Adresse angeben, kann ${app_name_short} Ihren Kontakten helfen, Sie automatisch zu finden, wenn Sie in deren Adressbuch eingetragen sind. Die Angaben werden dazu in einwegverschlüsselter (gehashter) Form auf unserem Server gespeichert. Sie können diesen Schritt auch einfach übespringen, wenn Sie ${app_name} anonym benutzen möchten.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_link_phone_only">Wenn Sie Ihre eigene Handynummer angeben, kann ${app_name_short} Ihren Kontakten helfen, Sie automatisch zu finden, wenn Sie in deren Adressbuch eingetragen sind. Die Nummer wird dazu in einwegverschlüsselter (gehashter) Form auf unserem Server gespeichert. Sie können diesen Schritt auch einfach überspringen, wenn Sie ${app_name_short} anonym benutzen möchten.</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_info_nickname">Der Nickname wird auf einigen Geräten in Benachrichtigungen angezeigt und dient in der Kontaktliste als zusätzliche Identifikationsmöglichkeit für Chatpartner, die Sie nicht in ihrer Kontaktliste haben. Wir empfehlen, nur einen Vornamen oder ein Pseudonym zu verwenden. Wenn Sie keinen Nickname festlegen, wird Ihre ${app_name_short}-ID verwendet.</string>
<string name="not_linked">nicht verknüpft</string>
<string name="linked">verknüpft</string>
<string name="pending_sms_verification_notice">Ihre Handynummer ist noch nicht überprüft.</string>
<string name="no_sms_received">Keine SMS erhalten?</string>
<string name="really_cancel_verify">Möchten Sie die Überprüfung Ihrer Handynummer wirklich abbrechen? Wenn Sie die Überprüfung abbrechen, wird die Handynummer nicht verknüpft.</string>
<string name="verification_of">Überprüfung von %s</string>
<string name="status_ballot_voting_changed">Neue Stimme bei Umfrage «%1$s» erhalten</string>
<string name="status_ballot_user_first_vote">«%1$s» hat eine Stimme für «%2$s» abgegeben</string>
<string name="status_ballot_user_modified_vote">«%1$s» hat die Stimme für «%2$s» geändert</string>
<string name="status_ballot_all_votes">Umfrage «%1$s» vollständig</string>
<string name="restore">Wiederherstellen</string>
<!-- Shown in prompt dialog during the setup wizard. Only used for work builds (i.e. Threema Work and OnPrem). ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, they must be kept as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_anonymous_confirm">Sie haben weder eine Handynummer noch eine E-Mail-Adresse zur Verknüpfung mit Ihrer ${app_name_short}-ID angegeben, weshalb Sie nicht automatisch zu Kontaktlisten hinzugefügt werden. Möchten Sie ${app_name} wirklich komplett anonym nutzen?</string>
<!-- ${app_name} and ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="new_wizard_anonymous_confirm_phone_only">Sie haben keine Handynummer zur Verknüpfung mit Ihrer ${app_name_short}-ID angegeben, weshalb Sie nicht automatisch zu Kontaktlisten hinzugefügt werden. Möchten Sie ${app_name} wirklich komplett anonym nutzen?</string>
<string name="new_wizard_scan_id_backup">Oder scannen Sie den QR-Code Ihres ID-Exports</string>
<string name="error_saving_file">Einige Dateien konnten nicht gesichert werden</string>
<string name="wait_one_minute">Bitte warten Sie mindestens 10 Minuten auf die SMS, bevor Sie einen Anruf anfordern.</string>
<string name="backup_id">ID-Export</string>
<string name="backup_data">Daten-Backup</string>
<string name="action_delete_group">Gruppe löschen</string>
<string name="action_leave_and_delete_group">Gruppe verlassen und löschen</string>
<string name="action_dissolve_and_delete_group">Gruppe auflösen und löschen</string>
<string name="delete_my_group_message">Möchten Sie diese Gruppe vollständig löschen? Alle Nachrichten werden entfernt und die verbleibenden Mitglieder können die Gruppe nicht mehr weiter nutzen.</string>
<string name="configure">Konfigurieren</string>
<string name="disabled_by_policy">Einige Einstellungen wurden durch den Administrator deaktiviert</string>
<string name="select_all">Alle auswählen</string>
<string name="deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht</string>
<string name="media_gallery_files">Dateien</string>
<string name="prefs_gif_autoplay">Animierte Bilder autom. abspielen</string>
<string name="media_gallery_audio">Sprachnachrichten</string>
<string name="action_clone_group">Gruppe klonen</string>
<string name="clone_group_message">Es wird eine Kopie der aktuellen Gruppe mit Ihnen als Administrator erstellt. Fortfahren?</string>
<string name="prefs_proximity_sensor">Näherungssensor benutzen</string>
<string name="prefs_proximity_sensor_explain">Ton der Sprachnachrichten über Hörmuschel ausgeben, wenn Näherungssensor abgedeckt</string>
<string name="error_creating_group_network">Die Gruppe wurde nicht erstellt. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="error_creating_group_internal">Aufgrund eines internen Fehlers konnte die Gruppe nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="error_cloning_group_network">Die Gruppe wurde nicht geklont. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="error_cloning_group_internal">Aufgrund eines internen Fehlers konnte die Gruppe nicht geklont werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="error_updating_group_network">Die Änderungen wurden nicht übernommen. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="error_updating_group_internal">Aufgrund eines internen Fehlers konnten die Änderungen nicht übernommen werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="error_leaving_group_network">Die Gruppe wurde nicht verlassen. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="error_leaving_group_internal">Aufgrund eines internen Fehlers konnten die Gruppe nicht verlassen werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="error_disbanding_group_network">Die Gruppe wurde nicht aufgelöst. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="error_disbanding_group_internal">Aufgrund eines internen Fehlers konnten die Gruppe nicht aufgelöst werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="error_removing_group_network">Die Gruppe wurde nicht gelöscht. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="error_removing_group_internal">Aufgrund eines internen Fehlers konnten die Gruppe nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="error_resyncing_group_network">Die Gruppe wurde nicht neu synchronisiert. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="error_resyncing_group_internal">Aufgrund eines internen Fehlers konnten die Gruppe nicht neu synchronisiert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="no_media_found_generic">Keine Medien in diesem Chat gefunden, die der Auswahl entsprechen.</string>
<string name="max_images_reached">Es können nicht mehr als %d Bilder aufs Mal bearbeitet werden</string>
<string name="enter_description">Bitte beschreiben Sie das Problem oder den Fehler hier.</string>
<string name="add_caption_hint">Beschriftung hinzufügen</string>
<string name="disable">Deaktivieren</string>
<string name="continue_anyway">Trotzdem fortfahren</string>
<string name="invalid_input">Ungültige Eingabe</string>
<string name="already_licensed">Bereits lizenziert</string>
<string name="hide_chat">Private Chats</string>
<string name="really_hide_chat_message">Möchten Sie diesen Chat wirklich als privaten Chat markieren? Um private Chats in der Chatliste zu verstecken oder wieder sichtbar zu machen, nutzen Sie die entsprechende Funktion im Menü.</string>
<string name="chat_hidden">Chat als privat markiert</string>
<string name="title_show_private_chats">Private Chats anzeigen</string>
<string name="title_hide_private_chats">Private Chats verstecken</string>
<string name="chat_visible">Der Chat ist nun immer sichtbar</string>
<string name="prefs_title_locking_mechanism">Schutzmechanismus</string>
<string name="lock_option_none">Keiner</string>
<string name="lock_option_pin">PIN</string>
<string name="lock_option_screenlock">System-Displaysperre</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="hide_chat_message_explain">${app_name_short} ermöglicht, den Zugriff auf bestimmte Chats mittels PIN zu schützen und die Chats temporär in der Chatliste auszublenden. Um diese Funktion zu nutzen, legen Sie bitte zuerst einen Zugriffsschutz fest.</string>
<string name="set_lock">Jetzt aktivieren</string>
<string name="prefs_title_access_protection">Zugriffsschutz</string>
<string name="private_chat_subject">Privat</string>
<string name="grace_thirty_seconds">30 Sekunden</string>
<string name="grace_one_minute">1 Minute</string>
<string name="grace_two_minutes">2 Minuten</string>
<string name="grace_five_minutes">5 Minuten</string>
<string name="grace_ten_minutes">10 Minuten</string>
<string name="grace_thirty_minutes">30 Minuten</string>
<string name="grace_never">Nie (manuell)</string>
<string name="never">Nie</string>
<string name="access_protection_private_chats_warning">Durch das Entfernen des Zugriffsschutzes werden alle privaten Chats wieder sichtbar gemacht.</string>
<string name="verification_started">Überprüfung gestartet</string>
<string name="cannot_open_file">Konnte Datei nicht öffnen</string>
<string name="prefs_title_image_attach_previews">Medien-Schnellauswahl</string>
<string name="prefs_sum_image_attach_previews">Eine Liste der neuesten Bilder im Hinzufügen-Popup anzeigen</string>
<string name="prefs_title_direct_share">Direct Share</string>
<string name="prefs_sum_direct_share">Beim Teilen aus anderen Apps letzte Chats anzeigen</string>
<string name="restore_disable_energy_saving">Bitte verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Ladegerät, bevor Sie fortfahren. Stellen Sie sicher, dass alle Energiesparmodi Ihres Handys ausgeschaltet sind, damit das Backup bzw. die Wiederherstellung nicht unterbrochen wird.</string>
<string name="draft">Entwurf</string>
<string name="prefs_bigger_single_emojis">Einzelne Emojis vergrössern</string>
<!-- ${app_name} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="wizard1_sync_work">${app_name}-Daten werden synchronisiert…</string>
<string name="notification_hidden_text">Inhalte ausgeblendet</string>
<string name="really_reset_ringtones">Benachrichtigungstöne auf Werkseinstellung zurücksetzen?</string>
<string name="reset_ringtones_confirm">Benachrichtigungstöne wurden zurückgesetzt</string>
<string name="prefs_language_override">Sprache</string>
<!-- ${app_name_short} are placeholders for the app's name, e.g. "Threema". They must be left as-is and not translated. -->
<string name="threema_channel_intro">Der ${app_name_short} Channel versorgt Sie mit Neuigkeiten zu ${app_name_short}. Möchten Sie ${app_name_short} Channel abonnieren und zu Ihren Kontakten hinzufügen? Es ist kostenlos und Sie können sich jederzeit abmelden.</string>
<string name="quote">Zitieren</string>
<string name="contacts_deleted">Kontakte wurden gelöscht</string>
<string name="take_photo">Foto aufnehmen</string>
<string name="select_from_gallery">Aus Galerie auswählen</string>
<string name="palette">Palette</string>
<string name="stickers">Stickers</string>
<string name="text">Text</string>
<string name="undo">Rückgängig</string>
<string name="android_backup_date">Letztes Backup</string>
<string name="discard">Verwerfen</string>
<string name="android_backup_restart_threema">Bitte warten. Die App wird in Kürze neu gestartet.</string>
<string name="battery_optimizations_title">Akku-Leistungsoptimierung deaktivieren</string>
<string name="battery_optimizations_explain">Die Akku-Leistungsoptimierung verhindert, dass %1$s korrekt funktioniert, wenn Ihr Handy in den Schlafmodus fällt. Bitte deaktivieren Sie die Optimierung für %2$s.</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide">Wählen Sie «Alle Apps» im Ausklappmenü</string>
<string name="battery_optimizations_disable_guide_ctd">Suchen Sie nach %s in der Liste und deaktivieren Sie die Optimierung</string>
<string name="enter_text_hint">Text eingeben</string>
<!-- ${app_name_short} is a placeholder for the app's name, e.g. "Threema". It must be left as-is and not translated. -->
<string name="backup_explain_text">Wenn Sie Ihr Gerät wechseln oder verlieren, kann ohne ein Backup niemand Ihre ${app_name_short}-ID und Chats wiederherstellen. Sichern Sie deshalb Ihre Daten mit den vorliegenden Backup-Möglichkeiten.</string>
<string name="data_backup_explain">Ein Daten-Backup sichert:\n\n● ID und Schlüsselpaar\n● Kontakte und Vertrauensstatus\n● Gruppenmitgliedschaften\n● Chats\n● Medien und Dateien (optio | | |