Anforderungen  |   Konzepte  |   Entwurf  |   Entwicklung  |   Qualitätssicherung  |   Lebenszyklus  |   Steuerung
 
 
 
 


Quelle  keys.properties   Sprache: unbekannt

 
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
#                     the prevalent kind of keyboard for your target user.
# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
#                     and those w/ glyphs.
# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
#
# For more information please see bugzilla bug 90888.

# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
VK_F1=F1
VK_F2=F2
VK_F3=F3
VK_F4=F4
VK_F5=F5
VK_F6=F6
VK_F7=F7
VK_F8=F8
VK_F9=F9
VK_F10=F10

VK_F11=F11
VK_F12=F12
VK_F13=F13
VK_F14=F14
VK_F15=F15
VK_F16=F16
VK_F17=F17
VK_F18=F18
VK_F19=F19
VK_F20=F20
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block

# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
VK_UP=Up Arrow
VK_DOWN=Down Arrow
VK_LEFT=Left Arrow
VK_RIGHT=Right Arrow
VK_PAGE_UP=Page Up
VK_PAGE_DOWN=Page Down
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS

# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
# if the keyboards usually have a glyph,
# if there is a meaningful translation,
# or if keyboards are localized
# then translate them or insert the appropriate glyph
# otherwise you should probably just translate the glyph regions

# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
VK_TAB=Tab
VK_BACK=Backspace
VK_DELETE=Del
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
VK_HOME=Home
VK_END=End

VK_ESCAPE=Esc
VK_INSERT=Ins
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end

[ Dauer der Verarbeitung: 0.4 Sekunden  (vorverarbeitet)  ]

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     


Neuigkeiten

     Aktuelles
     Motto des Tages

Software

     Produkte
     Quellcodebibliothek

Aktivitäten

     Artikel über Sicherheit
     Anleitung zur Aktivierung von SSL

Muße

     Gedichte
     Musik
     Bilder

Jenseits des Üblichen ....
    

Besucherstatistik

Besucherstatistik

Monitoring

Montastic status badge